1. ➊で原文言語、➋で訳文言語を指定します。
-
メモ
-
をクリックすると、言語が入れ替わります。
-
2. コンピューター上の翻訳したいファイルを、➊の[ファイルを選択する]をクリックして表示されるダイアログで指定するか、➋にドロップします。
-
重要
- 指定できるファイルのサイズは、ひとつあたり最大25MBです。
- 翻訳できるファイルのワード数は、ひとつあたり最大300万ワードです。
- 一度に指定できるファイル数は、1ファイルです。
- ファイル名に「*」(アスタリスク)「+」(プラス)「/」(スラッシュ)「?」(クエスチョンマーク)は使用できません。
他に訳文言語が日本語の場合や翻訳ファイルがPDFの場合の設定内容は以下を参照してください。
⮊ 語尾語調設定(訳文言語が日本語の場合)
⮊ 出力ファイルの形式(翻訳ファイルがPDFの場合)
語尾語調設定(訳文言語が日本語の場合)
訳文言語で日本語を指定した場合に、日本語の語尾語調を設定できます。
-
メモ
- 韓国語、タイ語、ベトナム語またはインドネシア語から日本語に翻訳する場合は、語尾語調を指定できません。
- 用語集に登録されている語尾語調が優先されますので、語尾語調が混在することがあります。
出力ファイルの形式(翻訳ファイルがPDFの場合)
翻訳したいファイルがPDFの場合に、翻訳結果の出力ファイルの形式を指定できます。
4. [ファイルを翻訳する]をクリックします。
-
重要
- [ファイルを翻訳する]をクリックすると、その前に翻訳されたファイルにアクセスできなくなります。
-
メモ
- 翻訳実行中に、[キャンセル]をクリックすると、実行を取り消します。
- 翻訳実行中に、[キャンセル]をクリックすると、実行を取り消します。